Algerian Middle School English

A corner for the teachers of Middle school English where to meet to discuss and share ideas.
 
HomeHome  PortalPortal  CalendarCalendar  GalleryGallery  FAQFAQ  SearchSearch  MemberlistMemberlist  UsergroupsUsergroups  RegisterRegister  Log in  
Forum
Who is online?
In total there is 1 user online :: 0 Registered, 0 Hidden and 1 Guest

None

Most users ever online was 127 on Mon Aug 07, 2017 12:41 pm
Latest topics
» peace upon you
Fri Dec 12, 2014 7:06 pm by mehenni linda

» Third Final Exam MS1 , May 2013
Thu May 23, 2013 5:52 pm by Nacerlarbi

» Third Final Exam MS3 , May 2013
Thu May 23, 2013 5:51 pm by Nacerlarbi

» Third Final Exam MS3
Sat Apr 13, 2013 12:18 pm by amer

» 2nd FINAL EXAM MS1 (March 2013)
Mon Mar 25, 2013 5:14 pm by Nacerlarbi

» 2nd FINAL EXAM MS3 (March 2013)
Mon Mar 25, 2013 5:11 pm by Nacerlarbi

» Yearly Distribution
Sun Nov 04, 2012 3:13 pm by babibah

» teacher training workshop TKT
Sun Jun 17, 2012 5:17 pm by simsim

» THIRD FINAL EXAM MS2 2012
Fri May 25, 2012 8:27 pm by Nacerlarbi

Search
 
 

Display results as :
 
Rechercher Advanced Search
Navigation
 Portal
 Index
 Memberlist
 Profile
 FAQ
 Search
Affiliates
free forum
 
Forum

Share | 
 

 How To Track Intrference Mistakes.

Go down 
AuthorMessage
Mohamed07

avatar

Number of posts : 95
Age : 62
Location : Ouled-Djellal
Registration date : 2008-09-25

PostSubject: How To Track Intrference Mistakes.   Thu Mar 26, 2009 9:11 am

It is not easy to speak about interference in language teaching or learning. As far as we are concerned, we need to be aware of this point. Interference happens at different levels and with all the languages.

All that we have to do is a permanent watch out: a kind of everyday follow up that may allow us to:

1- Detect the weaknesses (teachers learners) .
2- Categorize the mistakes.
3- Discuss each mistake with colleagues or do research work.
4- Prepare a kind of remedial work.
5- Multiply the remedial activities.

The suggested tracking table:

http://www.mediafire.com/?evjnjnmmmyy

A pupil of mine once wrote in a paragraph where she had to speak about her family and number of children:

I have one brother, two sisters and one is in the street.

Do consider and analyze what she wrote.

Our children need to be guided. This should be done wisely and smoothly.
The watch out and the follow up don't profit the pupils but the teachers as well. They'll learn more and gain much self- confidence. That's why we need a kind of table on our site where teachers can put the commonest mistakes the pupils make and their correction.

For more details:

http://www.mediafire.com/?ycd2mttzzqj

http://www.mediafire.com/?gwtlygbtmzn


Thanks a million.

Salam.


Back to top Go down
View user profile http://sheikhnaimi.over-blog.com
Samia

avatar

Number of posts : 115
Location : BBA
Registration date : 2008-08-14

PostSubject: Re: How To Track Intrference Mistakes.   Fri Mar 27, 2009 2:30 am

Salam!

We should be so thankful for:
1- The accurate analysis of the differences between English and French and between English and Arabic.
2- The way you suggested tackling such problematic differences.

Categorizing the mistakes is the best way leading to an effective remedial work, through a deep and accurate analysis of the reasons why a specific mistake is made by teachers or learners.

What is worthdoing first is the teacher's self-development, for a better mastery of the three languages, to spot the origin of any possible occuring mistake and thus, to be able to find the correct alternative.

I would like to attract the colleagues' attention to another problem which is the use of the bilingual dictionaries French-English and Arabic-English.
A word such as "moule" in French-for instance- has two quite different meanings.
Une moule= a mussal
Un moule= a mould
Using the word "mussal" instead of "mould", would lead to such a sentence as:
(Making a cake: ......pour the pasta into the mussal then put it in the oven.)

The same problem arises when using the word "back" (Noun) instead of "appear"(Verb). In Arabic, they are written in the same way, since short vowel sounds are not visible in Arabic.
The words "dhahara"(to appear) and "dhahr"(back) contain three consonants each.

Once again, I thank Mr.Mohamed for the supplied table, which will make things clearer, by going through a methodical remedial work and thus, reducing the interference problems, which is by no means an easy task.

Jazaka Allahu Khairan!

Salam!
Back to top Go down
View user profile
 
How To Track Intrference Mistakes.
Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» Half Tracks
» Mistakes Were Made (but not by me)
» Any tips with staying on track with Optifast!!
» Red flags that indicate corruption in public procurement
» Funny ... handy photoshop mistakes!

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Algerian Middle School English :: Spark Notes On Spot Lighted books!-
Jump to: